Archivio | Interviews RSS feed for this section
Video

Interviews: Hollywood actors before becoming stars

7 Feb

Buongiorno ragazzi! Mentre sto studiando per  il mio ultimo esame (auguratemi buona fortuna! 🙂 ) e sto lavorando ad un piccolo progetto che presto vi svelerò, ho trovato questo mix di audizioni degli attori che poi sono diventati delle vere e proprie star hollywoodiane. Vedrete il piccolo Leo DiCaprio provare la parte per Outsiders, la piccola Scarlett Johansonn per Jumanji (anche se alla fine Kirsten Dunst ebbe la parte) e tutte le altre star da bambini: Selena Gomez, Lindsay Lohan e Natalie Portman. Non mancano i sex symbol del calibro di Hugh Jackman, Brad Pitt e Robert Downey Jr. Infine immancabili Jim Carrey ne Il Grinch e tutti gli attori di Star Wars, Il Padrino e E.T. Credo che i bambini abbiano una marcia in più quando recitano; Leo DiCaprio ed Ellen Page sono i miei preferiti e non può mancare Jim Carrey, lui sì che domina sempre le scene! Quali sono i vostri preferiti?

Hi guys! While I’m studying hard for my last exam (wish me luck! 🙂 ) and I’m working at a project that I’ll show you soon, I found this amazing video about actors’ auditions for the most popular movies. You’re going to see the little Leo DiCaprio performing for Outsiders, child Scarlett Johansonn auditioned for Jumanji (but Kirsten Dunst had the role at the last) and all other children such as Selena Gomez, Lindsay Lohan and Natalie Portman. But there are also sex symbols such as Hugh Jackman, Brad Pitt and Robert Downey Jr. Last Jim Carrey performing The Grinch and the stars of Star Wars, The Godfather and E.T. Children actors are the best, but during auditions you can see which is the best to performing a role. I like Leo DiCaprio, Ellen Page; Jim Carrey always rulez! What are your favorite ones?

 

Annunci

Interview: Il ragazzo invisibile

19 Dic il ragazzo invisibile

Here the interview about the new film Il ragazzo invisibile (The invisible boy) by Gabriele Salvatores. A new genre for Italian cinema about superhero’s world, a typical American cinema’s genre. In fact at the beginning Salvatores had the idea to shoot the entire movie in English, but he thought it was better to shoot in Italian to make a connection only with Italian cinema because it’s an unknown genre for Italian tastes. The film is split in two part: the first about the ordinary life of a boy, the second one about his life as a superhero and also soundtracks change in this part, influenced by 70s soundtracks. The invisible boy is an analogy with the fear of growing that is the typical teenagers’s mood.

http://video.corriere.it/video-embed/1818cb40-8206-11e4-bed6-46aba69bf220

Video

Interviews: La Città Incantata (Spirited Away)

27 Giu Interviews: Spirited Away, La città incantata

In Italy it’s time to go for only three days to all movie theathers to see again Spirited Away by Hayao Miyazaki. His cartoons are different from Occidental ones, firstly because of the subjects from Japanese culture, such as spirits or typical Oriental settings; but also because of the quality of Miyazaki’s work, in fact he always does the entire film, from sketches to soundtracks! Finally his cartoons are just like animated films with good characters who seem to be in reality as real people, with same feelings and thoughts and during the time they change and they always discover more parts of themselves. Childhood and growth without loosing innocence and purity qualities are the main important themes in Spirited Away, the same in Le Petit Prince by Saint-Exupéry. Who still only defines Miyazaki the Kurosawa of animation” should remember the words of the great Akira: “I know that sometimes compare him to me. I feel sorry for him because of the lower level. . Here below the making of Spirited Away.

La Città Incantata di Hayao Miyazaki torna ad affascinare il pubblico italiano. I cartoni del grande maestro giapponese hanno un qualità tutta loro rispetto a quelli occidentali, innanzi tutto per l’innata eleganza della cultura Giappponese trasposta con dovizia, i cui rappresentanti più noti, spiriti, templi e oggetti tipici, dominano tutte le scenografie dei lavori del regista. Lo stesso lavoro del regista, però, rende il tutto ancora più affascinante e legato da idee e magia accomunate da un’unica mente geniale: lo stesso Miyazaki infatti cura tutte le varie fasi di produzione, dal disegno alla colonna sonora. Infine l’unicità dei suoi lavori sta nel renderli dei veri e propri film reali (i dettagli sono curatissimi e le azioni dei protagonisti sono così veritiere da farci credere che tutto quello che stiamo vedendo sia vissuto realmente dai protagonisti) trasportati nel mondo dell’animazione: i personaggi sono ben caraterizzati da una psicologia tutta loro, hanno idee e sentimenti propri e reali, sono soggetti a mutamento e scoprono lati sempre nuovi di loro stessi. La raccomandazione che il regista fa ne La Città Incantata è quello di crescere senza dimenticare i valori propri dell’infanzia, quali innocenza e purezza. C’è chi definisce Miyazaki “il Kurosawa dell’animazione”, suscitando in akira un commento:” So che alcuni lo paragonano a me. Mi dispiace per lui perchè lo abbassano di livello”. Ecco una parte di “making of” del film.

Interview: Martin Scorsese on Cabiria

17 Giu

Martin Scorsese talks about Cabiria. Cabiria (1914) was the second silent kolossal in the world shot in Turin, Italy, by Giovanni Pastrone, after Quo Vadis?. The film is set in ancient Sicily, Carthage, and Cirta during the period of the Second Punic War. Italian author Gabriele d’Annunzio contributed to the screenplay writing all of the intertitles and naming all characters and the movie itself. The film was noted as being the first popular film to use the tracking shot – the camera is mounted on a dolly allowing it to both follow action and move within a film set or location. In June 1914, Cabiria became the first motion picture to be screened on the grounds of the White House when a screening on the lawn was viewed by President Wilson and his family. Cabiria was remade in 1931, with Pastrone serving as producer and the restored version was screened on 27 May 2006 at the Cannes Film Festival, featuring a filmed introduction by director Martin Scorsese.

  Interview: Martin Scorsese on CabiriaCabiria, girato a Torino nel 1914 da Giovanni Pastrone, è stato il secondo kolossal di cinema muto più conosciuto al mondo dopo Quo Vadis?.
Il film è ambientato in Sicilia durante la Seconda Guerra Punica. Gabriele D’Annunzio si occupò delle didascalie letterarie che se all’epoca donavano un’atmosfera decadente tipica della sua epoca, oggi appaiono piuttosto enfatiche e accademiche “le più spaventosamente letterarie e mistificanti della storia del cinema”. Gli venne inoltre attribuito il merito dell’intera sceneggiatura per questioni di marketing. Pastrone riuscì a innovare il cinema muto sia dal punto di vista formale che tecnico: abbattendo la fissità dei “quadri animati” che avevano caratterizzato il cinema fino ad allora: invece di raccontare con le consuete inquadrature lunghe e fisse, che si ispiravano alla visione di un palcoscenico teatrale (autarchiche, cioè dove l’azione aveva inizio e si concludeva), iniziò a frammentare le scene in più inquadrature da diversi punti di vista, sviluppando quindi il montaggio. Inoltre fu l’inventore del carrello, brevettato due anni prima, che gli permetteva di muovere la cinepresa sulla scena, creando dei movimenti della macchina da presa che vanno oltre la semplice “riquadratura”. Pastrone infatti faceva muovere la macchina non solo a destra e a sinistra, in panoramiche, ma anche avanti e indietro, obliquamente, in profondità, creando l’effetto dinamico allora mai visto della visione che “entrava” nella scena, coinvolgendo molto più emotivamente lo spettatore. Cabiria venne restaurato nel 2006 e presentato in occasione del Festival di Cannes, introdotto da un discorso del regista americano Martin Scorsese. Una curiosità: appena dopo l’uscita del film, Cabiria venne trasmesso alla Casa Bianca per l’allora presidente Wilson.

Interview: fashion in the flick

7 Apr
Interview: fashion in the flick
Milena Canonero is the most famous costume designer: she has won three Oscar in movies such as Marie Antoniette, Barry Lyndon and Chariots of fire. Here is the Cannonero’s interview about is latest film as costume designer in The Grand Budapest Hotel by Wes Anderson.
Here is the interview from “Vanity Fair”:

“Working with Wes is always different because he takes me to different places and different characters and situations, but however different they may be, he creates a world of his own that is very specific to him,” she says. “The more I work for him the more I see he is crystalizing his cinematic style to go with it. One has to immerse oneself into it, his world, which at first seems so light, but has many layers. Some people may not get his movies, but I do and I love them.” However, the work of Zweig (writer of The Grand Budapest Hotel book) wasn’t necessarily handy in realizing the costumes, says Canonero. “It was useful not really for the costumes, but for the atmosphere and the surroundings of Wes’s story that Zweig, an Austrian disillusioned writer, was an inspiration for me.” 

To capture the fictional, candy-colored Eastern European Republic of Zubrowka in between World War I and World War II, Canonero took a holistic approach. 

“We had meetings and also exchanges of ideas and references not just for the costumes themselves, but the total look of the principal characters from head to toe,” she says. Photographers like Man Ray and George Hurrell, and painters like Gustav Klimt, Kees van Dongen, Tamara de Lempicka, and George Grosz served as inspiration points. “One also is stimulated by looking not only at the real people of that time, but also at other images and literature that are unrelated to the period and the setting of the story,” she says. “The look of each actor has to have its raison d’être.” For instance, Tilda Swinton’s Madame D.’s 1930s Klimt-esque coat and Willem Dafoe’s Jopling’s Prada leather trench were distingushable pieces for their characters (Prada also happened to design the 21-piece luggage set for Madame D. and Ralph Fiennes’s Monsieur Gustave.) For Gustave that translated to the color of his uniforms. “It gave a nice twist to liveries that would have otherwise been rather predictable,” she says. “Ralph is not only a great actor, but also a director, and he is also extremely particular and detail-oriented like Wes and me. A triumvirate that needs to be satisfied.”

 

Interviews: Her

19 Gen
Spike Jonze (Adaptation.) presented his new film Her to Festival di Roma 2013. It’s a sci-fi movie about an original theme not too far from our daily reality: a digital world.
Theodore is divorcing his wife, he’s destroyed by pain, but he’s falling in love with the new operating system at home (it’s Scarlett Johansonn voice). During the 51 New York Film Festival this film had a good hail.
 
Spike Jonze (Il ladro di orchidee) presenta al Festival di Roma 2013 il suo film Her. Un film fantascientifico che tocca un tema originale e non troppo lontano dalla nostra realtà digitalizzata.
Theodore è separato pur non accettando il divorzio con l’ex moglie. Tuttavia i suoi sentimenti cominceranno a prendere una piega inaspettata dopo avere acquistato un nuovo sistema operativo con una suadente voce femminile (quella di Scarlett Johansonn). Un film curioso, già acclamato al 51esimo New York Film Festival, uscirà nelle sale italiane a marzo 2014.   

Interviews: The secret life of Walter Mitty

15 Gen
The secret life of Walter Mitty is directed by and starring Ben Stiller. This is the third film adaptation of James Thurber’s 1939 novel after the first by Norman Z. McLeod’s 1947 and the second one by Neri Parenti. In the forties critics wrote: “Walter Mitty leaves his real life because it’s full of difficulties and he decides to live in a daydream, where he can be a Romantic hero without his lousy life. Only in his daydreams he can imagine himself with good qualities such as power, intellect and beauty, even if he knows to own them. So Walter Mitty is the modern man: he can’t imagine a life without a background made up of all fake heroes that mass media are used to offer us. Just like Madame Bovary who wants to love only with beautiful Italian landscapes as background. 
Here is the interview.

Ben Stiller dirige e interpreta la storia di Walter Mitty tratta dal romanzo di James Thurber del ’39.
“Walter Mitty ha questo di particolare, che ha ormai ripudiato la vita reale, ricca soltanto di difficoltà, di sgradevoli compagnie e di mortificazioni, per la vita che sa offrirsi con l’immaginazione, momento per momento. Egli ha sceso l’ultimo scalino della degradazione romantica e non ha altro conforto, che di vedersi vivere: però sotto altre spoglie e in ben altre circostanze che non siano quelle della sua mediocre esistenza. Soltanto in sogno Walter Mitty si concede la forza, l’intelligenza, la bellezza e l’audacia che pure sa di possedere. E, come Madame Bovary che legge Walter Scott e non sa immaginarsi l’amore se non in meravigliosi scenari gotici all’italiana, così Walter Mitty non può immaginarsi la vita se non negli scenari che gli suggerisce ogni sera il Cinema: perché Walter Mitty è il vero uomo nuovo del secolo, la dolce vittima del Cinema, e tutta la sua immaginazione è incatenata ai modelli eroici che ormai lo schermo ha proposto all’umanità”.
Così scrivevano i critici del libro nel ’49. Prima di Ben Stiller, una trasposizione cinematografica fu fatta da Norman Z. McLeod nel ’47 e poi da Neri Parenti in versione comica. 
Ecco l’intervista ai vari protagonisti. 




%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: